Besoin d’un expert de justice interprète et/ou un traducteur assermenté ?

Pour certaines démarches, il est nécessaire d’avoir accès à un traducteur assermenté.

Auprès du grand public, le traducteur interprète assermenté effectue la traduction certifiée de documents à vocation officielle : acte d’état civil (acte de naissance, acte de décès, acte de mariage, de divorce), traduction de diplômes, documents juridiques, testaments, jugements, etc.

Son statut spécifique lui permet d’être le seul habilité à certifier la conformité d’une traduction à l’original. Et pour ce, le traducteur-interprète assermenté appose sur la traduction et sur l’original qu’il a traduit, son cachet, sa signature et visé « ne varietur » sous un numéro d’ordre unique.

DROIT DU TRAVAIL

Dans les entreprises dépourvues d’institution représentative du personnel (comité d’entreprise, délégués du personnel, délégués syndicaux), le salarié convoqué à un entretien préalable à un licenciement ou à une rupture conventionnelle du contrat de travail peut se faire assister lors de cet entretien par un conseiller du salarié.

 Liste des conseillers du salarié :    https://idf.drieets.gouv.fr/sites/idf.drieets.gouv.fr/IMG/pdf/arrete_signesem.pdf